¡ El próximo viernes algo nuevo !

Nada nuevo pero seguro que encuentras algo entre los diferentes relatos para volver a leer (migración, lgtbiq+, memoria histórica, justicia, amor y muerte...)

Ir a página de inicio

Por la paz

Aquellos que hacen daño en el nombre de Dios irán al infierno en el nombre de su Dios. Contra el cruel genocidio que Israel y los cómplices que le apoyan están ejerciendo sobre el Pueblo Palestino.

viernes, 17 de febrero de 2023

Teresina, la mamá de Al Capone -Teresina, la mamma di Al Capone- (1867–1952)

(Cuento)

Teresina Raiola (1867–1952) 

     Capone nació en 1899.

    Para la Mamma de Alphonse Capone él era un buen muchacho y tímido; su nombre era demasiado largo, quizá de ahí le vino el gusto por cambiarse el nombre. Para Teresina era, sencillamente: 

    -"Il suo piccolo AL" (su pequeño AL).

    En su adolescencia vivió en Brooklyn y allí trabajó muy duro como dependiente y aprendió bien el oficio. 

    Capone era amigo de sus amigos y cuidaba de ellos al igual que hizo con Johnny Torrio y con Frankie, ellos eran calabreses pero AL no distinguía a las personas por su procedencia o aspecto, incluso fue muy buen amigo de uno al que llamaban Tony el Malo...

    Una noche por culpa del alcohol le cortaron tres veces en la cara. No es buena mezcla la juventud y el alcohol.

    -"Che bambini!" (¡Qué chiquillos!)

    Para evitar más accidentes decidió marcharse a Chicago.

    Capone era tímido, trabajador, buen amigo de sus amigos y tenía marcas en la cara, por eso tuvo que cuidarse muy mucho cuando llegó a Chicago. Quería ser un buen ciudadano y evitaba que alguien pudiera hacer daño a los tenderos de la zona o a sus vecinos, les protegía; en agradecimiento por sus atenciones solían hacerle regalos o le daban algo de dinero, AL se resistía pero terminaba aceptándolo porque no es de bien educados despreciar las atenciones.

    Como es de imaginar, en muy poco tiempo consiguió el cariño y el aprecio de todo Chicago.

    Capone había sentido en su propias carnes las consecuencias del alcohol, como buen hombre que era sentía la necesidad de evitar que los jóvenes de la ciudad pudieran beber o drogarse sin ningún control.

    Eran malos tiempos, había una gran crisis financiera, la gente no tenía trabajo y AL, que tenía un corazón más grande que una caja de madera de pino, por poner un ejemplo, no dudó en ayudar con algo de dinero allá donde hiciera falta. Como pasaba con los pobres policías que tenían un salario tan paupérrimo que les costaba llegar a fin de mes, AL concluyó que debía ayudarles aunque fuese de su propio bolsillo.

    Era una persona luchadora y había sido educado en la cultura del esfuerzo, pensaba Teresina de su AL.

    Además de trabajador, buen amigo, con marcas en la cara, buen vecino, ciudadano ejemplar, comprometido, con un gran corazón y emprendedor era muy generoso, su madre le conocía bien y sabía que no tenía nada suyo

     -"Non ha niente di suo". (No tiene nada suyo).

    Como si de un Robin Hood se tratara, puso gran empeño en aliviar a aquellos que más lo necesitaban y hacía generosas donaciones al alcalde, a los jueces y a los políticos, ellos sabrían repartirlo. Con esa forma de ser alcanzó el respeto en los círculos más altos y adinerados de la urbe, también conocida como Ciudad de los Vientos, e incluso respetado en todo el estado de Illinois.

Al Capone (Al Scarface) 

    Capone se había hecho a si mismo, la vida le devolvía sus esfuerzos y pudo cumplir con la quimera de su juventud, llegó a montar una fructífera empresa que albergó cientos de locales y cientos de trabajadores, generó mucho empleo, sobre todo para las personas que estaban al borde de la exclusión.

    Además de ser un empresario de éxito creía y se comprometía firmemente con la vida sindical de la ciudad, él mismo era un miembro muy relevante en uno de los sindicatos más influyentes de Chicago.

    Por su carácter tímido prefería ser anónimo y pasar inadvertido pero no le ayudaban las marcas en la cara (Al Scarface Capone) ni sus antecedentes italianos. Por todo ello con frecuencia utilizaba documentos con distintos nombres. 

    AL vestía limpio, muy limpio y cuidado, llevaba sombrero, fumaba puro, comía en buenos restaurantes, le acompañaban preciosas mujeres... Teresina estaba orgullosa de la belleza de su hijo.

    -"Suo figlio era così elegante e bello!" (¡Su hijo era tan elegante y guapo!).

        Como todas las madres Teresina era sabia y desde pequeño le venía avisando de que se cuidara de los envidiosos

    -"Scappa da chi ti invidia". (Huye de los que te envidian).

    Un día, en la vida de Capone apareció un arrogante Elliot Ness.

    Si la Mamma de AL hubiera sabido que el tal señor Ness era alguien que se rodeaba de una gente que, de puro malos que eran les llaman Los Intocables, ella hubiera dicho

    -"Non può essere una brava persona". (Ese no podía ser una buena persona).

    A un hombre tímido, trabajador, buen amigo, con marcas en la cara, buen vecino, ciudadano ejemplar, generoso, emprendedor y sindicalista bien se le podría permitir tener un pequeño error en la declaración de hacienda. Cualquier juez que hubiera conocido al piccolo de Teresina le hubiera disculpado por no haber sabido llevar los libros de la contabilidad al dia.

     -"Buon Dio e tutti i santi!". (¡Válgame Dios y todos los Santos!). Pensaría ella reclamándole al Cielo.

    La infamia es mala compañera y AL se tuvo que marchar; esta vez pensó en mudarse a una casita en el campo pero terminó por vivir junto al mar y se estableció en una pequeña isla.

    Allí, en Alcatraz, dedicó su tiempo a algunas cosas menudas como era la de entretenerse tocando el banjo o, para gloria de su país, escribía artículos anticomunistas en la prensa estadounidense.  

    Su continua generosidad le había llevado a no tener nada a su nombre, ¿podría decirse que era un hombre arruinado?... ¿y los amigos?... ¡Menos mal que siempre queda la Familia!

    -"Perché è bene prendersi cura della famiglia". (Por es bueno cuidar de la familia).

    Sí, gracias a la fe y a la familia cuando regresó de la isla se pudo retirar con su esposa Mae y su hijo Sonny a una humilde casita en Miami Beach.

    No era extraño verle en misa los domingos, confesándose o comulgando.

    La vida es dura, no distingue, no es fácil entender que una persona con su fe haya tenido que sufrir el castigo de una sífilis de juventud por culpa de ¡vete tú a saber quién!.

    -"Le vie del Signore sono imperscrutabili". (Los caminos del Señor son inescrutables).

    Al Capone murió en 1947 de neumonía en su residencia de Miami donde recibió los santos sacramentos.

    Le dieron sepultura en el cementerio de Mount Olivet, un cementerio católico situado en Chicago, Illinois. En su lápida está grabado: "My Jesus Mercy". (Jesús mío, ten compasión).

    -"A Dio piacendo era così". (Dios quiera que haya sido así).

    Muchos de los descendientes directos del legendario Al Capone han cambiado su identidad para librarse del estigma de la fama y evitar las envidias que significa pertenecer al clan Capone.

    Aunque se han subastado algunas de sus pertenencias para conseguir algunos dólares siempre quedará la verdadera herencia que dejó, como son el amor y el cariño.

    También permanece el recuerdo, menos amable, de algunos que no fueron amigos y el de otros mal hablados y envidiosos que se han empeñado inútilmente en hacernos creer que Alphonse Capone era un villano.

    - "My jesus mercy".

    E così è questo mondo. (Y así es este mundo.)

2 comentarios: